quinta-feira, abril 02, 2020

Post 7414

Estive a ver as Estatísticas (pode ter passado despercebido mas agora tenho mais tempo para andar aqui pela blogosfera e também para tentar aprender outras línguas no Duolingo) e o Turcomenistão ou Tturquemenos ou alguém que esteja lá, continua aqui em força!
Lá fala-se o Turcomeno.

Imaginei que pudesse ter algo a ver com o Turco - que se pode aprender no Duolingo
até que encontrei isto na Wikipédia:

"Língua turcomena (Türkmençe, sem formas plausíveis de escrever a pronunciação) é um idioma urálico-altaico (ou seja, com alto grau de ureia em sua composição) falado, talvez, no Turcomenistão. Engana-se quem acha que seja uma fusão entre o turco e o armeno, não há nada bizarro no mundo que possa ser usado como comparação ao idioma turcomeno.


Como toda história do idioma turcomeno está escrito em turcomeno, qualquer análise histórica dessa língua é mera conjectura. O único fato relevante que os historiadores e linguístas sabem do turcomeno é que não existe palavras cruzadas para o idioma turcomeno, pois não existem revistinhas grandes o bastante para as palavras turcomenas, e também que o objetivo desse tipo de entretenimento não deveria ser causar câimbra e gangrena no pulso por esforço repetitivo em escrever letras "Y".

Gramática[editar]

Este idioma é a coisa mais medonha que se tem notícia. Pegue por exemplo a inocente frase turcomena: "Milli Galkynys hereketinin we Yasulular maslahatynyn bilelikdaki Mejlisi Saparmyrat Turkmenbasyny Turkmenistanyn omurlik Prezidenti diyip yglan edilyar." Se você ficou com medo só de ler, não queira saber como se pronuncia isso, qualquer um diria que seu interlocutor está engasgado com um chiclete grudado em sua laringe obstruindo a passagem do ar tolhendo=-lhe o fôlego e agora ele agoniza indefeso diante de uma inevitável morte por asfixia, mas não, ele só está apenas pedindo um copo de leite de camela emprestado.
Sem falar que no turcomeno a mesma palavra para "sim" pode equivaler para "não", e as vezes também até para "olá", dependendo do contexto e da entonação. Por isso que na prática todos usam o idioma russo na hora de afirmar ou negar algo.

Alfabeto[editar]

Nem os turcomenos sabem dizer direito que diabos de alfabeto eles usam. É uma espécie de alfabeto latino com alguns desenhos do cirílico e outras coisas inventadas por Saparmyrat Nyýazow (o inventor e dono desse idioma) como os caracteres bizarros $, &, 󦻳, "

Cquote1.png Nji yylyn mayynda Dunya turkmenlerinin gumanitar birlesiginin prezidentligine saylanyldy. Cquote2.png
Antiga piada turcomena
Saberá alguém traduzir esta piada turcomena?

14 comentários:

  1. Olha para o que lhe deu hoje!
    Abraço e saúde.

    ResponderEliminar
  2. E a menina sabe que no Turcomenistão é proibido falar-se do coronavírus?
    Verdade, o dono daquilo tudo decretou isso mesmo e quem incorrer em falta vai preso.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Não sabia.
      Assim como é que os pacientes se vão queixar e os médicos os vão tratar?
      Não deve ser fácil estar lá

      Eliminar
    2. quem morrer de corona leva um tiro, ouvi dizer...

      Eliminar
    3. É um regime ditatorial, Gábi.

      Eliminar
  3. https://super.abril.com.br/sociedade/ditador-do-turcomenistao-proibe-uso-da-palavra-coronavirus/

    ResponderEliminar
  4. Estamos sempre a aprender. É que o saber não ocupa lugar. Mas... acho que vou mesmo é estudar japonês, lol

    Cumprimentos

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Já tentei estudar japonês no Duolingo Ricardo Valério, pareceu-me muito difícil!

      Eliminar
  5. Saber mais nunca é demais. Lol

    Beijos. Boa noite

    ResponderEliminar
  6. O que acho também Cidália :)
    um beijinho e boa noite

    ResponderEliminar
  7. eu tenho uma região desconhecida que está no terceiro lugar do pódio... será que é o Turcomenistão?

    ResponderEliminar
  8. se calhar...eu gostava era de saber o que diz a piada...

    ResponderEliminar