Do not stand at my grave and weep
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
Mary Elizabeth Frye
E do comentário de MJ FALCÃO do blogue O Falcão de Jade
Emily Dickinson:
“Caíram como neve,
caíram como estrelas
ou pétalas de rosa
quando de súbito, em Junho,
o vento lhes tocou.”
“A minha única imagem do Paraíso é um grande céu azul mais azul e mais vasto do que o maior céu azul de Junho. Nele estão todos os meus amigos.”
“Caíram como neve,
caíram como estrelas
ou pétalas de rosa
quando de súbito, em Junho,
o vento lhes tocou.”
“A minha única imagem do Paraíso é um grande céu azul mais azul e mais vasto do que o maior céu azul de Junho. Nele estão todos os meus amigos.”
Vou partilhar consigo o que ouvi de alguém muito querido aquando da morte do pai:
ResponderEliminar"Não é o meu pai que está ali. O que está ali é um fato velho que ele já não usava. O meu pai partiu para outro local, não morreu."
Beijinhos
Gosto de pensar que possa ser assim
Eliminarum beijinho
Uma poesia triste e tão bela. A voz das mulheres-poetas é sempre diferente...
ResponderEliminarLembra-me sei lá porquê o tom de Emily Dickinson:
E o poema:
“Caíram como neve,
caíram como estrelas
ou pétalas de rosa
quando de súbito, em Junho,
o vento lhes tocou.”
Ou:
“A minha única imagem do Paraíso é um grande céu azul mais azul e mais vasto do que o maior céu azul de Junho. Nele estão todos os meus amigos.”
São lindas as duas, obrigada MJ Falcão por as trazer para aqui - quero ler e conhecer mais poesia
Eliminarum beijinho grande
Gábi
Belíssimas escolhas literárias, por aqui!
ResponderEliminarPartilho do que afirmou o Pedro.
Acho que quando morremos...voltamos exactamente para o mesmo lugar onde estávamos antes de nascermos...
Beijinhos
Ana