"Quem tropeça é sempre alguém que se distrai a olhar para as estrelas" Vladimir Nabokov
(nome do blogue veio do livro para crianças de Virgínia de Castro e Almeida)
sexta-feira, janeiro 26, 2007
.
O Curso que estou a frequentar durante esta semana é de História de Arte e é dirigido por José Carlos Pereira, Docente na Faculdade de Belas-Artes da Universidade de Lisboa.
Como gostas de cursos, aqui te deixo informação sobre algumas novas expressões, recentemente acolhidas pela nossa língua, e que foram por mim aprendidas num curso à la minute que está a decorrer no Modelo Bonjour.
O curso tb é grátis e no fim ainda nos dão um saco de rabanetes e uma vela de cheiro.
Alevantar- O acto de levantar com convicção com o ar de "a mim ninguém me come por parvo! Alevantei-me e fui-me embora!"
Aspergic- Medicamento português que mistura Aspegic com Aspirina.
Assentar- O acto de sentar, só que com muita força, como fossemos praticamente um tijolo no cimento.
Capom- Porta de motor de carros que quando se fecha faz POM!
Destrocar- Trocar varias vezes a mesma nota até ficarmos com a mesma.
Deus- Treinador de todos os jogadores de futebol brasileiro que nunca se esquecem de lhe agradecer nos finais dos jogos.
Disvorciada- Mulher que se diz por aí que se vai se divorciar.
É assim- Talvez a maior evolução da língua portuguesa. Termo que não quer dizer nada e não serve para nada. Deve ser colocado no inicio de qualquer frase. Muito utilizado nos concorrentes do Big Brother.
Entropeçar- Tropeçar duas vezes seguidas.
Eros- Moeda alternativa ao Euro adoptada por alguns portugueses.
Falastes, Dissestes e afins- Articulação na 4ª pessoa do singular. Ex: EU falei, TU falaste. ELE falou , TU FALASTES:
Fracturação- O resultado da soma do consumo de clientes em qualquer casa comercial. Casa que não fractura ... Não predura.
Mô- A forma mais pratica de articular a palavra MEU e dá um ar afro à língua portuguesa , como Bué ou Maning (muito em Moçambique). Ex: Mô Tio.
Nha- assim como Mõ, é a forma mais pratica de articular a palavra Minha. Para quê perder tempo não é? Fica sempre bem dizer Mô Tio e Nha Mãe por exemplo, e poupa-se imenso tempo.
Númaro- Já está na Assembleia da Republica uma proposta de lei para deixarmos de utilizar a palavra NÚMERO que está em claro desuso. Por mim acho um bom numaro!
Parteleira- Local ideal para guardar os livros de português do tempo da escola.
Perssunal- O contrário de amador. Muito utilizado por jogadores de futebol. Ex:" sou perssunal de futebol". Dica: Deve ser articulada de uma forma rápida.
Pitaxio- Aperitivo da classe do Mendoim.
Prontus- Usar o mais possível. É só dar vontade e podemos sempre soltar um Prontus! Fica sempre bem nos lugares mais bem frequentados da sociedade.
Prutugal- País ao lado da Espanha. Não é a Francia.
Rondana- Uma roldana que ronda à volta de si mesma.
Shampum- Liquido para lavar o cabelo que quando cai na banheira faz PUM.
Stander de vendas- Local de venda. A forma mais famosa é sem duvida o Stander de Automóveis. Também há o Banco Stander Totta, se bem que este banco também pode ser conhecido como Banco Santo André Totta
Tçou, Tçi e afins- Inicialmente usado por músicos da zona da Baía de Cascais, rapidamente se estendeu a outros tipos de utilizadores. Atender o telefone e dizer "Tçou" é uma experiência aconselhável a qualquer cantor com ligações familiares à cantora Ágata.
Tipo- Juntamente com o "É assim", faz parte das grandes evoluções da língua portuguesa. Também sem querer dizer nada e não servir para nada, pode ser usado quando se quiser, porque nunca está errado nem certo. É assim ... Tipo tas a ver?
Treuze - a seguir ao doze e antes do catorze
Alkaseltezer
(dicionarista, linguista, poliglota, fonologista, etimologista e investigador de línguas diversas: da sogra, de vaca com grão, mortas, vivas, lingua...dos e afins)
Está muito engraçado o comentário do "anonymous". Quanto ao curso, fico à espera do "post", talvez aprenda qualquer coisa de arte. Beijinho e bons passeios.
Achei muito importante e interessante a resenha gramatical feita pelo anonymous, pois infelizmente assim anda a nossa língua. Pretendia apenas dar o meu contributo, trazendo à colação mais duas ou três expressões também muito em voga: "desfolhar" um livro, em vez de folhear, talvez numa alusão à desfolahda da maçaroca, quem sabe e "desvirar", virar várias vezes até ficar tudo na mesma. Beijinhos.
Quer dizer que vamos ter uns "posts" sobre a matéria?
ResponderEliminarRedonda.
ResponderEliminarComo gostas de cursos, aqui te deixo informação sobre algumas novas expressões, recentemente acolhidas pela nossa língua, e que foram por mim aprendidas num curso à la minute que está a decorrer no Modelo Bonjour.
O curso tb é grátis e no fim ainda nos dão um saco de rabanetes e uma vela de cheiro.
Alevantar- O acto de levantar com convicção com o ar de "a mim ninguém me come por parvo! Alevantei-me e fui-me embora!"
Aspergic- Medicamento português que mistura Aspegic com Aspirina.
Assentar- O acto de sentar, só que com muita força, como fossemos praticamente um tijolo no cimento.
Capom- Porta de motor de carros que quando se fecha faz POM!
Destrocar- Trocar varias vezes a mesma nota até ficarmos com a mesma.
Deus- Treinador de todos os jogadores de futebol brasileiro que nunca se esquecem de lhe agradecer nos finais dos jogos.
Disvorciada- Mulher que se diz por aí que se vai se divorciar.
É assim- Talvez a maior evolução da língua portuguesa. Termo que não quer dizer nada e não serve para nada. Deve ser colocado no inicio de qualquer frase. Muito utilizado nos concorrentes do Big Brother.
Entropeçar- Tropeçar duas vezes seguidas.
Eros- Moeda alternativa ao Euro adoptada por alguns portugueses.
Falastes, Dissestes e afins- Articulação na 4ª pessoa do singular. Ex: EU falei, TU falaste. ELE falou , TU FALASTES:
Fracturação- O resultado da soma do consumo de clientes em qualquer casa comercial. Casa que não fractura ... Não predura.
Mô- A forma mais pratica de articular a palavra MEU e dá um ar afro à língua portuguesa , como Bué ou Maning (muito em Moçambique). Ex: Mô Tio.
Nha- assim como Mõ, é a forma mais pratica de articular a palavra Minha. Para quê perder tempo não é? Fica sempre bem dizer Mô Tio e Nha Mãe por exemplo, e poupa-se imenso tempo.
Númaro- Já está na Assembleia da Republica uma proposta de lei para deixarmos de utilizar a palavra NÚMERO que está em claro desuso. Por mim acho um bom numaro!
Parteleira- Local ideal para guardar os livros de português do tempo da escola.
Perssunal- O contrário de amador. Muito utilizado por jogadores de futebol. Ex:" sou perssunal de futebol". Dica: Deve ser articulada de uma forma rápida.
Pitaxio- Aperitivo da classe do Mendoim.
Prontus- Usar o mais possível. É só dar vontade e podemos sempre soltar um Prontus! Fica sempre bem nos lugares mais bem frequentados da sociedade.
Prutugal- País ao lado da Espanha. Não é a Francia.
Rondana- Uma roldana que ronda à volta de si mesma.
Shampum- Liquido para lavar o cabelo que quando cai na banheira faz PUM.
Stander de vendas- Local de venda. A forma mais famosa é sem duvida o Stander de Automóveis. Também há o Banco Stander Totta, se bem que este banco também pode ser conhecido como Banco Santo André Totta
Tçou, Tçi e afins- Inicialmente usado por músicos da zona da Baía de Cascais, rapidamente se estendeu a outros tipos de utilizadores. Atender o telefone e dizer "Tçou" é uma experiência aconselhável a qualquer cantor com ligações familiares à cantora Ágata.
Tipo- Juntamente com o "É assim", faz parte das grandes evoluções da língua portuguesa. Também sem querer dizer nada e não servir para nada, pode ser usado quando se quiser, porque nunca está errado nem certo. É assim ... Tipo tas a ver?
Treuze - a seguir ao doze e antes do catorze
Alkaseltezer
(dicionarista, linguista, poliglota, fonologista, etimologista e investigador de línguas diversas: da sogra, de vaca com grão, mortas, vivas, lingua...dos e afins)
Cumprimentos bloguistas e cursistas
Pois é Burlesconi é outra vantagem deste curso: matéria para futuros "posts" :)
ResponderEliminarFizeste-me rir Alkaseltezer e estou a ponderar fazer do teu comentário um "post" porque está o máximo.
Um beijinho e boa sorte com o teu curso :)
Excelente escolha...
ResponderEliminarEstá muito engraçado o comentário do "anonymous".
ResponderEliminarQuanto ao curso, fico à espera do "post", talvez aprenda qualquer coisa de arte.
Beijinho e bons passeios.
esse curso é para atrair artistas? este alkaseltezer é do melhor :)
ResponderEliminarinfatigável rapariga :)
beijinho...
Olá Tozé Franco :)
ResponderEliminarGostei do curso, mas já terminou.
Olá Apache :) vou ver se consigo inspiração para escrever alguma coisa...
Um beijinho
Olá Angi :) O curso foi muito pequeno e já terminou.
Um beijinho
Já agora qual a temática do curso? Algum período da História da Arte em particular, ou generalidades?
ResponderEliminarSou um apaixonado por História da Arte...
Bjo
Achei muito importante e interessante a resenha gramatical feita pelo anonymous, pois infelizmente assim anda a nossa língua. Pretendia apenas dar o meu contributo, trazendo à colação mais duas ou três expressões também muito em voga: "desfolhar" um livro, em vez de folhear, talvez numa alusão à desfolahda da maçaroca, quem sabe e "desvirar", virar várias vezes até ficar tudo na mesma.
ResponderEliminarBeijinhos.
Olá Moura :) depois tenciono escrever sobre as aulas...
ResponderEliminarUm beijinho
Gostei do teu contributo Maltês :)
Um beijinho